Перевод "Girl Mommy" на русский
Произношение Girl Mommy (горл моми) :
ɡˈɜːl mˈɒmi
горл моми транскрипция – 31 результат перевода
[ Sighs ] Gotta take Debbie to ballet.
[Girl] Mommy!
Sweetheart, come on. Come on.
Отвезу Дэбби на балет.
Мама!
Ну, иди ко мне.
Скопировать
One time I was about to leave Ross to go to the beauty parlor.
And he got so upset he took off all his clothes tucked his willy between his legs and cried out, "Mommy
Take me with you."
Однажды я чуть не оставила Росса, чтобы пойти в косметический кабинет.
И он так расстроился, что снял с себя всю одежду зажал свои причиндалы между ног и заплакал: "Мама, я девочка.
Возьми меня с собой."
Скопировать
The grandpa's a stiff and the dad's a zero!
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl.
The song's not very moral.
Дедушку жестоким, а папу полным нулём!
А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
Песня аморальна.
Скопировать
It's like Mommy.
Mommy is a girl, so I don't have a penis.
But she's got some set of balls.
Как у мамы.
Мама большая девочка и у неё нет пениса.
Зато у неё есть два больших мячика.
Скопировать
What?
Mommy and Daddy'll be all worried about their baby girl?
My mom used to be a heroin addict; now she's a Scientologist.
Что?
Мамочка и Папочка будут волноваться об их малышке?
Моя мать сидела на героине, теперь она сайентолог.
Скопировать
-Don't leave me like that.
-Mommy, that girl gave this to me.
Isn't it cute?
Никогда больше так не убегай.
Мама, смотри, что дала мне эта девочка.
-Красиво?
Скопировать
Hey, little girl.
Is your mommy or sister or babysitter, by any chance, a hot girl?
-Daddy!
Привет, малышка.
У есть красивая мама или сестра, или няня?
- Папочка!
Скопировать
- Let me see.
A little girl once called me "Please, Mommy, not him." How 'bout that?
Nah, that's not gonna work.
Надо подумать над этим.
Однажды маленькая девочка назвала меня...
"Пожалуйста, мама, только не его!" Как насчет этого?
Скопировать
[ Sighs ] Gotta take Debbie to ballet.
[Girl] Mommy!
Sweetheart, come on. Come on.
Отвезу Дэбби на балет.
Мама!
Ну, иди ко мне.
Скопировать
Boy-oy-oy-oing.
He rose to go approach this girl commanding such intrigue when Mommy interrupted:
Dude, she's way out of your league.
Ну пойдёт.
И только встал он чтобы подкатить с очередной интригой, сказала мама:
брось, она не из твоей ведь лиги.
Скопировать
Mango!
Be a good girl, Little Minnie. Mommy will buy you mango ice cream later.
Is that Okay?
Манго!
Маленькая Минни, будь хорошей девочкой мама позже купить тебе мороженое из манго.
Хорошо?
Скопировать
Well, we should get some breakfast going then, shouldn't we?
Josie, I know you're Daddy's girl, but sometimes Mommy needs her little helper in the kitchen.
Roddie... you think Josie could help me in the kitchen?
Значит,мы должны начать готовить завтрак, не так ли?
Джози, я знаю,что ты папина дочка, но иногда мамочке нужен ее маленький помощник на кухне.
Родди... думаешь, Джози сможет помочь мне на кухне?
Скопировать
He's what I would call a doer... he doesn't talk so much.
I'm guessing he's got some mommy issues or maybe some Mexican girl broke his heart.
It's either that or he gets a big fat chubby killing people and messing with cops.
Он действует... а не болтает.
Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце.
Либо это, либо его до усрачки заводят убийства и игры с копами.
Скопировать
One day!
Mommy got a letter l hadn't gotten a letter since I was a little girl...
There was a strange name on it
Но однажды я получила письмо
В последний раз до этого я получала письма, когда была маленькой девочкой...
Письмо было подписано странным именем
Скопировать
Chicken. A little more precision, please.
Conrad, I think that deep down, you are actually a little girl who wants to be put to bed by Mommy.
With a doll.
В этом есть разница.
Конрад, внутри тебя живет девочка, которую мама должна укладывать спать.
С куклой или типа того, но у тебя ее нет.
Скопировать
Uh,maybe it didn't come to japan.
Oh,no,it did,but they called it teenage mommy-girl.
No.You wrote teenage mommy-girl?
Эм, может, фильм не выходил в Японии.
О, нет, он выходил, но его назвали "Мамочка-подросток".
Нет. Вы написали сценарий "Мамочки-подростка"?
Скопировать
Oh,no,it did,but they called it teenage mommy-girl.
No.You wrote teenage mommy-girl?
I loved that movie.
О, нет, он выходил, но его назвали "Мамочка-подросток".
Нет. Вы написали сценарий "Мамочки-подростка"?
Я его обожаю.
Скопировать
My birth mom lives here.
hey,so we met the woman who wrote teenage mommy-girl.
Juno.
Здесь живет моя биологическая мама.
Мы встретили женщину, написавшую "Мамочка-подросток".
"Джуно".
Скопировать
I drink Pepsi. [laughing] ###
(little girl) Happy birthday, Mommy!
I made breakfast!
Я пью Пепси.
С днем рождения, мамочка!
Я сделала завтрак!
Скопировать
Don't cry, or you'll get a spanking!
But Mommy won't hit you because you're a good girl who never complains, right?
That's right...
Не плачь, а то схлопочешь!
Но мама не будет тебя бить, потому что ты хорошая девочка И никогда не жалуешься. Так ведь?
Ну вот и хорошо
Скопировать
Why are we risking her life?
Because Wilson thinks it'd be nice to give the girl a year to say goodbye to her mommy.
Guess maybe she stutters or something.
Зачем рисковать её жизнью?
Потому что Уилсон считает, что было бы очень мило подарить девочке лишний год жизни и дать ей попрощаться с мамочкой.
Не знаю, может она заикается или ещё что.
Скопировать
Smart kid.
Are you always such a good little girl, or does Mommy sometimes say you're the reason she needs a double
Who are you?
Умный ребёнок.
Ты всегда такая хорошая девочка, или мамочка иногда говорит тебе, что это из-за тебя ей нужен двойной мартини?
Кто вы?
Скопировать
Give him a few bucks?
And tell him when Mommy and Daddy ask, to say that he ran away with some girl or something.
Yeah, maybe, yeah. I mean, look...
Бабла ему подсыплем. Ну, да.
Научим, что сказать родителям, когда они начнут доставать - ну, что он с девчонкой убежал, и все.
Да-да, может быть, правильно.
Скопировать
Oh! Whoa, check out these videos.
"To my baby girl, "watch these tapes so you'll always know your mommy in case they send me off to the
BOTH: "The electric bye-bye chair."
Смотрите, тут есть видеокассеты.
"Моя дорогая дочурка, посмотри эти кассеты, и ты узнаешь, какой была твоя мамочка, если меня все-таки отправили на стул последнего пути.
Стул последнего пути.
Скопировать
What about the Ave Maria angle?
Maria was a teenage girl in new York city, not Jesus' mommy.
They come at us with the D.N.A., we give 'em students that put Glen and Maria within sneezing distance, we discredit their eyewitness, we come up with six other worthier suspects...
Что думаете о "Святой Марии"?
Мария была молодой девушкой, живущей в Нью-Йорке, а не мамой Иисуса.
Они суют нам ДНК, мы находим учеников, видевших Глена и Марию на расстоянии чиха, мы дискредитируем их свидетеля, мы находим шесть новых, лучших подозреваемых...
Скопировать
And piggy says, "oink oink oink oink oink oink oink."
Mommy loves her girl. Her girl.
Christina?
Свинка говорит: "Хрю-хрю-хрю".
Мама любит свою дочурку.
Кристина?
Скопировать
Hey, guys.
Okay, whiskey for the daddy, Martini for the mommy, and a bottle of milk for my special girl.
Wait, you mean she'll be taking Callie's job?
Привет, ребята.
Итак, виски для папы, мартини для мамы, и бутылочку молока для моей особенной девочки.
Подожди, то есть она будет выполнять работу Келли?
Скопировать
It's always gonna be like this with you, isn't it?
You stay the little girl lost while I play the mommy, always there to clean up your mess.
Do you want me to go?
И так будет всегда, да?
Ты остаёшься запутавшейся девочкой, пока я играю мамочку, всегда подчищающую хвосты.
Хочешь, чтобы я ушла?
Скопировать
I need you to get a message to Kelly's daddy, Nick.
His mommy helped raise you when you were a little girl, remember?
Well, he needs our help now.
Нужно, чтобы ты передала сообщение папе Келли, Нику.
Его мама растила тебя, когда ты была маленькой, помнишь?
Ему нужна наша помощь.
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Girl Mommy (горл моми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girl Mommy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл моми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение